Ulangan 1:13
Konteks1:13 Select wise and practical 1 men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.”
Ulangan 10:9
Konteks10:9 Therefore Levi has no allotment or inheritance 2 among his brothers; 3 the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.
Ulangan 32:13
Konteks32:13 He enabled him 4 to travel over the high terrain of the land,
and he ate of the produce of the fields.
He provided honey for him from the cliffs, 5
[1:13] 1 tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nÿvonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).
[10:9] 2 sn Levi has no allotment or inheritance. As the priestly tribe, Levi would have no land allotment except for forty-eight towns set apart for their use (Num 35:1-8; Josh 21:1-42). But theirs was a far greater inheritance, for the
[10:9] 3 tn That is, among the other Israelite tribes.
[32:13] 4 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.
[32:13] 5 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”
[32:13] 6 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.
[32:13] 8 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”