TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:15

Konteks
1:15 So I chose 1  as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials.

Ulangan 6:3

Konteks
6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 2  – as the Lord, God of your ancestors, 3  said to you, you will have a land flowing with milk and honey.

Ulangan 7:9

Konteks
7:9 So realize that the Lord your God is the true God, 4  the faithful God who keeps covenant faithfully 5  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

Ulangan 19:6

Konteks
19:6 Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him, 6  and kill him, 7  though this is not a capital case 8  since he did not hate him at the time of the accident.

Ulangan 20:19

Konteks
20:19 If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, 9  you must not chop down its trees, 10  for you may eat fruit 11  from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it! 12 

Ulangan 28:56

Konteks
28:56 Likewise, the most 13  tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, 14  will turn against her beloved husband, her sons and daughters,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn Or “selected”; Heb “took.”

[6:3]  2 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

[6:3]  3 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).

[7:9]  4 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”

[7:9]  5 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).

[19:6]  6 tn Heb “and overtake him, for the road is long.”

[19:6]  7 tn Heb “smite with respect to life,” that is, fatally.

[19:6]  8 tn Heb “no judgment of death.”

[20:19]  9 tn Heb “to fight against it to capture it.”

[20:19]  10 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).

[20:19]  11 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.

[20:19]  12 tn Heb “to go before you in siege.”

[28:56]  13 tc The LXX adds σφόδρα (sfodra, “very”) to bring the description into line with v. 54.

[28:56]  14 tn Heb “delicateness and tenderness.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA