Ulangan 1:3
Konteks1:3 However, it was not until 1 the first day of the eleventh month 2 of the fortieth year 3 that Moses addressed the Israelites just as 4 the Lord had instructed him to do.
Ulangan 2:1
Konteks2:1 Then we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea 5 just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
Ulangan 8:9
Konteks8:9 a land where you may eat food 6 in plenty and find no lack of anything, a land whose stones are iron 7 and from whose hills you can mine copper.
Ulangan 8:13
Konteks8:13 when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and gold, and when you have abundance of everything,
Ulangan 12:7
Konteks12:7 Both you and your families 8 must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 9 has blessed you.
Ulangan 17:7
Konteks17:7 The witnesses 10 must be first to begin the execution, and then all the people 11 are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
Ulangan 28:33
Konteks28:33 As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.
Ulangan 29:9
Konteks29:9 “Therefore, keep the terms 12 of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do.
[1:3] 1 tn Heb “in” or “on.” Here there is a contrast between the ordinary time of eleven days (v. 2) and the actual time of forty years, so “not until” brings out that vast disparity.
[1:3] 2 sn The eleventh month is Shebat in the Hebrew calendar, January/February in the modern (Gregorian) calendar.
[1:3] 3 sn The fortieth year would be 1406
[1:3] 4 tn Heb “according to all which.”
[2:1] 5 tn Heb “Reed Sea.” See note on the term “Red Sea” in Deut 1:40.
[8:9] 6 tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. NASB, NCV, NLT) or “bread” in particular (cf. NAB, NIV, NRSV).
[8:9] 7 sn A land whose stones are iron. Since iron deposits are few and far between in Palestine, the reference here is probably to iron ore found in mines as opposed to the meteorite iron more commonly known in that area.
[12:7] 8 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.
[12:7] 9 tn Heb “the
[17:7] 10 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).