Ulangan 1:30
Konteks1:30 The Lord your God is about to go 1 ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt 2
Ulangan 4:20
Konteks4:20 You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, 3 to be his special people 4 as you are today.
Ulangan 6:22
Konteks6:22 And he 5 brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family 6 before our very eyes.
Ulangan 10:17
Konteks10:17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,
[1:30] 1 tn The Hebrew participle indicates imminent future action here, though some English versions treat it as a predictive future (“will go ahead of you,” NCV; cf. also TEV, CEV).
[1:30] 2 tn Heb “according to all which he did for you in Egypt before your eyes.”
[4:20] 3 tn A כּוּר (kur) was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19); cf. NAB “that iron foundry, Egypt.” The term is a metaphor for intense heat. Here it refers to the oppression and suffering Israel endured in Egypt. Since a crucible was used to burn away impurities, it is possible that the metaphor views Egypt as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.
[4:20] 4 tn Heb “to be his people of inheritance.” The Lord compares his people to valued property inherited from one’s ancestors and passed on to one’s descendants.
[6:22] 5 tn Heb “the