TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:31

Konteks
1:31 and in the desert, where you saw him 1  carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.”

Ulangan 32:15

Konteks
Israel’s Rebellion

32:15 But Jeshurun 2  became fat and kicked,

you 3  got fat, thick, and stuffed!

Then he deserted the God who made him,

and treated the Rock who saved him with contempt.

Ulangan 33:11

Konteks

33:11 Bless, O Lord, his goods,

and be pleased with his efforts;

undercut the legs 4  of any who attack him,

and of those who hate him, so that they cannot stand.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:31]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

[32:15]  2 tn To make the continuity of the referent clear, some English versions substitute “Jacob” here (NAB, NRSV) while others replace “Jeshurun” with “Israel” (NCV, CEV, NLT) or “the Lord’s people” (TEV).

[32:15]  sn Jeshurun is a term of affection derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). Here it speaks of Israel “in an ideal situation, with its ‘uprightness’ due more to God’s help than his own efforts” (M. Mulder, TDOT 6:475).

[32:15]  3 tc The LXX reads the third person masculine singular (“he”) for the MT second person masculine singular (“you”), but such alterations are unnecessary in Hebrew poetic texts where subjects fluctuate frequently and without warning.

[33:11]  4 tn Heb “smash the sinews [or “loins,” so many English versions].” This part of the body was considered to be center of one’s strength (cf. Job 40:16; Ps 69:24; Prov 31:17; Nah 2:2, 11). See J. H. Tigay, Deuteronomy (JPSTC), 325.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA