Ulangan 1:33
Konteks1:33 the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.
Ulangan 10:6
Konteks10:6 “During those days the Israelites traveled from Beeroth Bene-Yaaqan 1 to Moserah. 2 There Aaron died and was buried, and his son Eleazar became priest in his place.
Ulangan 30:5
Konteks30:5 Then he 3 will bring you to the land your ancestors 4 possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors.
Ulangan 31:4
Konteks31:4 The Lord will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.
Ulangan 32:36
Konteks32:36 The Lord will judge his people,
and will change his plans concerning 5 his servants;
when he sees that their power has disappeared,
and that no one is left, whether confined or set free.
[10:6] 1 sn Beeroth Bene-Yaaqan. This Hebrew name could be translated “the wells of Bene-Yaaqan” or “the wells of the sons of Yaaqan,” a site whose location cannot be determined (cf. Num 33:31-32; 1 Chr 1:42).
[10:6] 2 sn Moserah. Since Aaron in other texts (Num 20:28; 33:38) is said to have died on Mount Hor, this must be the Arabah region in which Hor was located.
[30:5] 3 tn Heb “the
[30:5] 4 tn Heb “fathers” (also later in this verse and in vv. 9, 20).
[32:36] 5 tn The translation understands the verb in the sense of “be grieved, relent” (cf. HALOT 689 s.v. נחם hitp 2); cf. KJV, ASV “repent himself”; NLT “will change his mind.” Another option is to translate “will show compassion to” (see BDB 637 s.v. נחם); cf. NASB, NIV, NRSV.