Ulangan 1:38
Konteks1:38 However, Joshua son of Nun, your assistant, 1 will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land. 2
Ulangan 12:9-10
Konteks12:9 for you have not yet come to the final stop 3 and inheritance the Lord your God is giving you. 12:10 When you do go across the Jordan River 4 and settle in the land he 5 is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety. 6
Ulangan 25:19
Konteks25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 7 is giving you as an inheritance, 8 you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 9 – do not forget! 10
Yosua 13:7
Konteks13:7 Now, divide up this land 11 among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:38] 1 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”
[1:38] 2 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.
[12:10] 4 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[12:10] 5 tn Heb “the
[12:10] 6 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.
[25:19] 7 tn Heb “ the
[25:19] 8 tn The Hebrew text includes “to possess it.”
[25:19] 9 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[25:19] 10 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.
[13:7] 11 tn Heb “now apportion this land as an inheritance.”