Ulangan 10:15
Konteks10:15 However, only to your ancestors did he 1 show his loving favor, 2 and he chose you, their descendants, 3 from all peoples – as is apparent today.
Ulangan 18:1
Konteks18:1 The Levitical priests 4 – indeed, the entire tribe of Levi – will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance. 5
Ulangan 24:6
Konteks24:6 One must not take either lower or upper millstones as security on a loan, for that is like taking a life itself as security. 6
Ulangan 31:4
Konteks31:4 The Lord will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.
[10:15] 1 tn Heb “the
[10:15] 2 tn Heb “take delight to love.” Here again the verb אָהַב (’ahav, “love”), juxtaposed with בָחַר (bakhar, “choose”), is a term in covenant contexts that describes the
[10:15] 3 tn The Hebrew text includes “after them,” but it is redundant in English style and has not been included in the translation.
[18:1] 4 tn The MT places the terms “priests” and “Levites” in apposition, thus creating an epexegetical construction in which the second term qualifies the first, i.e., “Levitical priests.” This is a way of asserting their legitimacy as true priests. The Syriac renders “to the priest and to the Levite,” making a distinction between the two, but one that is out of place here.
[18:1] 5 sn Of his inheritance. This is a figurative way of speaking of the produce of the land the
[24:6] 6 sn Taking millstones as security on a loan would amount to taking the owner’s own life in pledge, since the millstones were the owner’s means of earning a living and supporting his family.