Ulangan 10:17
Konteks10:17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,
Ulangan 10:2
Konteks10:2 I will write on the tablets the same words 1 that were on the first tablets you broke, and you must put them into the ark.”
1 Tawarikh 19:7
Konteks19:7 They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.
Ayub 34:19
Konteks34:19 who shows no partiality to princes,
and does not take note of 2 the rich more than the poor,
because all of them are the work of his hands?
Markus 12:14
Konteks12:14 When they came they said to him, “Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone’s favor, because you show no partiality 3 but teach the way of God in accordance with the truth. 4 Is it right 5 to pay taxes 6 to Caesar 7 or not? Should we pay or shouldn’t we?”
Roma 2:11
Konteks2:11 For there is no partiality with God.
Galatia 2:6
Konteks2:6 But from those who were influential 8 (whatever they were makes no difference to me; God shows no favoritism between people 9 ) – those influential leaders 10 added 11 nothing to my message. 12
Efesus 6:9
Konteks6:9 Masters, 13 treat your slaves 14 the same way, 15 giving up the use of threats, 16 because you know that both you and they have the same master in heaven, 17 and there is no favoritism with him.
Kolose 3:25
Konteks3:25 For the one who does wrong will be repaid for his wrong, 18 and there are no exceptions. 19
Yakobus 2:1
Konteks2:1 My brothers and sisters, 20 do not show prejudice 21 if you possess faith 22 in our glorious Lord Jesus Christ. 23
Yakobus 2:1
Konteks2:1 My brothers and sisters, 24 do not show prejudice 25 if you possess faith 26 in our glorious Lord Jesus Christ. 27
1 Petrus 1:17
Konteks1:17 And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, live out the time of your temporary residence here 28 in reverence.


[10:2] 1 sn The same words. The care with which the replacement copy must be made underscores the importance of verbal precision in relaying the
[34:19] 2 tn The verb means “to give recognition; to take note of” and in this passage with לִפְנֵי (lifne, “before”) it means to show preferential treatment to the rich before the poor. The word for “rich” here is an unusual word, found parallel to “noble” (Isa 32:2). P. Joüon thinks it is a term of social distinction (Bib 18 [1937]: 207-8).
[12:14] 3 tn Grk “and it is not a concern to you about anyone because you do not see the face of men.”
[12:14] 4 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question of the Pharisees and Herodians was specifically designed to trap Jesus.
[12:14] 5 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.
[12:14] 6 tn According to L&N 57.180 the term κῆνσος (khnso") was borrowed from Latin and referred to a poll tax, a tax paid by each adult male to the Roman government.
[12:14] sn This question concerning taxes was specifically designed to trap Jesus. If he answered yes, then his opponents could publicly discredit him as a sympathizer with Rome. If he answered no, then they could go to the Roman governor and accuse Jesus of rebellion.
[12:14] 7 tn Or “the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
[2:6] 8 tn Or “influential leaders.” BDAG 255 s.v. δοκέω 2.a.β has “the influential men Gal 2:2, 6b. A fuller expr. w. the same mng., w. inf. added…vss. 6a, 9.” This refers to the leadership of the Jerusalem church.
[2:6] 9 tn Grk “God does not receive the face of man,” an idiom for showing favoritism or partiality (BDAG 887-88 s.v. πρόσωπον 1.b.α; L&N 88.238).
[2:6] 10 tn Or “influential people”; here “leaders” was used rather than “people” for stylistic reasons, to avoid redundancy with the word “people” in the previous parenthetical remark. See also the note on the word “influential” at the beginning of this verse.
[2:6] 11 tn Or “contributed.” This is the same word translated “go to ask advice from” in 1:16, but it has a different meaning here; see L&N 59.72.
[2:6] 12 tn Or “added nothing to my authority.” Grk “added nothing to me,” with what was added (“message,” etc.) implied.
[6:9] 13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:9] 14 tn Though the Greek text only has αὐτούς (autous, “them”), the antecedent is the slaves of the masters. Therefore, it was translated this way to make it explicit in English.
[6:9] 15 tn Grk “do the same things to them.”
[6:9] 16 tn Grk “giving up the threat.”
[6:9] 17 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…”
[3:25] 18 tn Grk “that which he did wrong.”
[3:25] sn It is a common theme in biblical thought that punishment for sin involves being fully given over to its consequences (cf. Rom 1), and this is also true of believers. Here Paul’s implication is that believers who sin and disobey the Lord whom they serve will receive the consequences of their actions, which is a fitting discipline.
[3:25] 19 tn The Greek word used here is προσωπολημψία (proswpolhmyia) and is usually translated “partiality.” It is used to describe unjust or unrighteous favoritism (Rom 2:11, Eph 6:9, Jas 2:1). When it comes to disciplining his children for their sins, God will treat all equally with no partiality.
[2:1] 20 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:1] 22 tn Grk “do not have faith with personal prejudice,” with emphasis on the last phrase.
[2:1] 23 tn Grk “our Lord Jesus Christ of glory.” Here δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
[2:1] 24 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:1] 26 tn Grk “do not have faith with personal prejudice,” with emphasis on the last phrase.
[2:1] 27 tn Grk “our Lord Jesus Christ of glory.” Here δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
[1:17] 28 tn Grk “the time of your sojourn,” picturing the Christian’s life in this world as a temporary stay in a foreign country (cf. 1:1).