Ulangan 11:17
Konteks11:17 Then the anger of the Lord will erupt 1 against you and he will close up the sky 2 so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed 3 from the good land that the Lord 4 is about to give you.
Amos 4:7
Konteks4:7 “I withheld rain from you three months before the harvest. 5
I gave rain to one city, but not to another.
One field 6 would get rain, but the field that received no rain dried up.


[11:17] 1 tn Heb “will become hot”; KJV, NASB, NRSV “will be kindled”; NAB “will flare up”; NIV, NLT “will burn.”
[11:17] 2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[11:17] 3 tn Or “be destroyed”; NAB, NIV “will soon perish.”
[11:17] 4 tn Heb “the
[4:7] 5 sn Rain…three months before the harvest refers to the rains of late March-early April.
[4:7] 6 tn Heb “portion”; KJV, ASV “piece”; NASB “part.” The same word occurs a second time later in this verse.