TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 12:31

Konteks
12:31 You must not worship the Lord your God the way they do! 1  For everything that is abhorrent 2  to him, 3  everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!

Ulangan 22:30

Konteks

22:30 (23:1) 4  A man may not marry 5  his father’s former 6  wife and in this way dishonor his father. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:31]  1 tn Heb “you must not do thus to/for the Lord your God.”

[12:31]  2 tn See note on this term at Deut 7:25.

[12:31]  3 tn Heb “every abomination of the Lord.” See note on the word “his” in v. 27.

[22:30]  4 sn Beginning with 22:30, the verse numbers through 23:25 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 22:30 ET = 23:1 HT, 23:1 ET = 23:2 HT, 23:2 ET = 23:3 HT, etc., through 23:25 ET = 23:26 HT. With 24:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[22:30]  5 tn Heb “take.” In context this refers to marriage, as in the older English expression “take a wife.”

[22:30]  6 sn This presupposes either the death of the father or their divorce since it would be impossible for one to marry his stepmother while his father was still married to her.

[22:30]  7 tn Heb “uncover his father’s skirt” (so ASV, NASB). This appears to be a circumlocution for describing the dishonor that would come to a father by having his own son share his wife’s sexuality (cf. NAB, NIV “dishonor his father’s bed”).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA