TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 12:6-7

Konteks
12:6 And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, 1  your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks. 12:7 Both you and your families 2  must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 3  has blessed you.

Ulangan 12:11-12

Konteks
12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 4  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 5  and all your choice votive offerings which you devote to him. 6  12:12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 7  (since they have no allotment or inheritance with you). 8 

Ulangan 12:14

Konteks
12:14 for you may do so 9  only in the place the Lord chooses in one of your tribal areas – there you may do everything I am commanding you. 10 

Ulangan 12:18

Konteks
12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 11  chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 12  in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 13 

Ulangan 12:26-28

Konteks
12:26 Only the holy things and votive offerings that belong to you, you must pick up and take to the place the Lord will choose. 14  12:27 You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices 15  you must pour out on his 16  altar while you eat the meat. 12:28 Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:6]  1 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:7]  2 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.

[12:7]  3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:11]  4 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  5 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  6 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:12]  7 tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”

[12:12]  8 sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.

[12:14]  9 tn Heb “offer burnt offerings.” The expression “do so” has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:14]  10 sn This injunction to worship in a single and central sanctuary – one limited and appropriate to the thrice-annual festival celebrations (see Exod 23:14-17; 34:22-24; Lev 23:4-36; Deut 16:16-17) – marks a departure from previous times when worship was carried out at local shrines (cf. Gen 8:20; 12:7; 13:18; 22:9; 26:25; 35:1, 3, 7; Exod 17:15). Apart from the corporate worship of the whole theocratic community, however, worship at local altars would still be permitted as in the past (Deut 16:21; Judg 6:24-27; 13:19-20; 1 Sam 7:17; 10:5, 13; 2 Sam 24:18-25; 1 Kgs 18:30).

[12:18]  11 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:18]  12 tn See note at Deut 12:12.

[12:18]  13 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

[12:26]  14 tc Again, to complete a commonly attested wording the LXX adds after “choose” the phrase “to place his name there.” This shows insensitivity to deliberate departures from literary stereotypes. The MT reading is to be preferred.

[12:27]  15 sn These other sacrifices would be so-called peace or fellowship offerings whose ritual required a different use of the blood from that of burnt (sin and trespass) offerings (cf. Lev 3; 7:11-14, 19-21).

[12:27]  16 tn Heb “on the altar of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA