Ulangan 13:7
Konteks13:7 the gods of the surrounding people (whether near you or far from you, from one end of the earth 1 to the other).
Ulangan 20:15
Konteks20:15 This is how you are to deal with all those cities located far from you, those that do not belong to these nearby nations.
Ulangan 28:49
Konteks28:49 The Lord will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth 2 as the eagle flies, 3 a nation whose language you will not understand,
Ulangan 30:11
KonteksExhortation to Covenant Obedience
30:11 “This commandment I am giving 4 you today is not too difficult for you, nor is it too remote.
[13:7] 1 tn Or “land” (so NIV, NCV); the same Hebrew word can be translated “land” or “earth.”
[28:49] 2 tn Heb “from the end of the earth.”
[28:49] 3 tn Some translations understand this to mean “like an eagle swoops down” (e.g., NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT), comparing the swift attack of an eagle to the attack of the Israelites’ enemies.