Ulangan 13:9
Konteks13:9 Instead, you must kill him without fail! 1 Your own hand must be the first to strike him, 2 and then the hands of the whole community.
Ulangan 27:15
Konteks27:15 ‘Cursed is the one 3 who makes a carved or metal image – something abhorrent 4 to the Lord, the work of the craftsman 5 – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 6
[13:9] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail” (cf. NIV “you must certainly put him to death”).
[13:9] 2 tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.
[27:15] 3 tn Heb “man,” but in a generic sense here.
[27:15] 4 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
[27:15] 5 tn Heb “craftsman’s hands.”
[27:15] 6 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.