TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 14:29

Konteks
14:29 Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.

Ulangan 22:21

Konteks
22:21 the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing 1  in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge 2  evil from among you.

Ulangan 24:4

Konteks
24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 3  her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 4  You must not bring guilt on the land 5  which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Ulangan 24:19

Konteks
24:19 Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, 6  you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 7 

Ulangan 26:12

Konteks
Presentation of the Third-year Tithe

26:12 When you finish tithing all 8  your income in the third year (the year of tithing), you must give it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows 9  so that they may eat to their satisfaction in your villages. 10 

Ulangan 28:68

Konteks
28:68 Then the Lord will make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:21]  1 tn The Hebrew term נְבָלָה (nÿvalah) means more than just something stupid. It refers to a moral lapse so serious as to jeopardize the whole covenant community (cf. Gen 34:7; Judg 19:23; 20:6, 10; Jer 29:23). See C. Pan, NIDOTTE 3:11-13. Cf. NAB “she committed a crime against Israel.”

[22:21]  2 tn Heb “burn.” See note on Deut 21:21.

[24:4]  3 tn Heb “to return to take her to be his wife.”

[24:4]  4 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.

[24:4]  5 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).

[24:19]  6 tn Heb “in the field.”

[24:19]  7 tn Heb “of your hands.” This law was later applied in the story of Ruth who, as a poor widow, was allowed by generous Boaz to glean in his fields (Ruth 2:1-13).

[26:12]  8 tn Heb includes “the tithes of.” This has not been included in the translation to avoid redundancy.

[26:12]  9 tn The terms “Levite, resident foreigner, orphan, and widow” are collective singulars in the Hebrew text (also in v. 13).

[26:12]  10 tn Heb “gates.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA