Ulangan 15:10
Konteks15:10 You must by all means lend 1 to him and not be upset by doing it, 2 for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
Ulangan 28:8
Konteks28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 3 is giving you.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[15:10] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “by all means.”
[15:10] 2 tc Heb “your heart must not be grieved in giving to him.” The LXX and Orig add, “you shall surely lend to him sufficient for his need,” a suggestion based on the same basic idea in v. 8. Such slavish adherence to stock phrases is without warrant in most cases, and certainly here.
[28:8] 3 tn Heb “the