TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 15:11

Konteks
15:11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open 1  your hand to your fellow Israelites 2  who are needy and poor in your land.

Ulangan 15:2

Konteks
15:2 This is the nature of the cancellation: Every creditor must remit what he has loaned to another person; 3  he must not force payment from his fellow Israelite, 4  for it is to be recognized as “the Lord’s cancellation of debts.”

1 Raja-raja 1:12

Konteks
1:12 Now 5  let me give you some advice as to how 6  you can save your life and your son Solomon’s life.

Ayub 5:16

Konteks

5:16 Thus the poor have hope,

and iniquity 7  shuts its mouth. 8 

Mazmur 9:19

Konteks

9:19 Rise up, Lord! 9 

Don’t let men be defiant! 10 

May the nations be judged in your presence!

Yeremia 40:7

Konteks
A Small Judean Province is Established at Mizpah

40:7 Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern 11  the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:11]  1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”

[15:11]  2 tn Heb “your brother.”

[15:2]  3 tn Heb “his neighbor,” used idiomatically to refer to another person.

[15:2]  4 tn Heb “his neighbor and his brother.” The words “his brother” may be a scribal gloss identifying “his neighbor” (on this idiom, see the preceding note) as a fellow Israelite (cf. v. 3). In this case the conjunction before “his brother” does not introduce a second category, but rather has the force of “that is.”

[1:12]  5 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.

[1:12]  6 tn Or “so that.”

[5:16]  7 tn Other translations render this “injustice” (NIV, NRSV, CEV) or “unrighteousness” (NASB).

[5:16]  8 tn The verse summarizes the result of God’s intervention in human affairs, according to Eliphaz’ idea that even-handed justice prevails. Ps 107:42 parallels v. 16b.

[9:19]  9 sn Rise up, Lord! …May the nations be judged. The psalm concludes with a petition that the Lord would continue to exercise his justice as he has done in the recent crisis.

[9:19]  10 tn Or “prevail.”

[40:7]  11 tn Heb “set him over/ made him overseer over.” See BDB 823-24 s.v. פָּקִיד Hiph.1 and compare usage in Gen 39:4-5.

[40:7]  12 sn Compare Jer 39:10.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA