Ulangan 15:11
Konteks15:11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open 1 your hand to your fellow Israelites 2 who are needy and poor in your land.
Ulangan 31:13
Konteks31:13 Then their children, who have not known this law, 3 will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”
Ulangan 31:23
Konteks31:23 and the Lord 4 commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 5
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[15:11] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”
[15:11] 2 tn Heb “your brother.”
[31:13] 3 tn The phrase “this law” is not in the Hebrew text, but English style requires an object for the verb here. Other translations also supply the object which is otherwise implicit (cf. NIV “who do not know this law”; TEV “who have never heard the Law of the Lord your God”).
[31:23] 4 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the
[31:23] 5 tc The LXX reads, “as the