TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 16:15

Konteks
16:15 You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 1  chooses, for he 2  will bless you in all your productivity and in whatever you do; 3  so you will indeed rejoice!

Mazmur 16:9

Konteks

16:9 So my heart rejoices

and I am happy; 4 

My life is safe. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:15]  1 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 16:1.

[16:15]  2 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:15]  3 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.”

[16:9]  4 tn Heb “my glory is happy.” Some view the Hebrew term כְּבוֹדִי (kÿvodiy, “my glory”) as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvediy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 30:12; 57:9; 108:1, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 1:90. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.”

[16:9]  5 tn Heb “yes, my flesh dwells securely.” The psalmist’s “flesh” stands by metonymy for his body and, by extension, his physical life.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA