TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:23

Konteks
2:23 As for the Avvites 1  who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites 2  who came from Crete 3  destroyed them and settled down in their place.)

Ulangan 6:15

Konteks
6:15 for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God and his anger will erupt against you and remove you from the land. 4 

Ulangan 6:21

Konteks
6:21 you must say to them, 5  “We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way. 6 

Ulangan 7:24

Konteks
7:24 He will hand over their kings to you and you will erase their very names from memory. 7  Nobody will be able to resist you until you destroy them.

Ulangan 10:5

Konteks
10:5 Then I turned, went down the mountain, and placed the tablets into the ark I had made – they are still there, just as the Lord commanded me.

Ulangan 12:3

Konteks
12:3 You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, 8  burn up their sacred Asherah poles, 9  and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place.

Ulangan 12:5

Konteks
12:5 But you must seek only the place he 10  chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, 11  and you must go there.

Ulangan 17:7

Konteks
17:7 The witnesses 12  must be first to begin the execution, and then all the people 13  are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.

Ulangan 26:10

Konteks
26:10 So now, look! I have brought the first of the ground’s produce that you, Lord, have given me.” Then you must set it down before the Lord your God and worship before him. 14 

Ulangan 28:7

Konteks
28:7 The Lord will cause your enemies who attack 15  you to be struck down before you; they will attack you from one direction 16  but flee from you in seven different directions.

Ulangan 29:21

Konteks
29:21 The Lord will single him out 17  for judgment 18  from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:23]  1 sn Avvites. Otherwise unknown, these people were probably also Anakite (or Rephaite) giants who lived in the lower Mediterranean coastal plain until they were expelled by the Caphtorites.

[2:23]  2 sn Caphtorites. These peoples are familiar from both the OT (Gen 10:14; 1 Chr 1:12; Jer 47:4; Amos 9:7) and ancient Near Eastern texts (Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 2:37-38; ANET 138). They originated in Crete (OT “Caphtor”) and are identified as the ancestors of the Philistines (Gen 10:14; Jer 47:4).

[2:23]  3 tn Heb “Caphtor”; the modern name of the island of Crete is used in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT).

[6:15]  4 tn Heb “lest the anger of the Lord your God be kindled against you and destroy you from upon the surface of the ground.” Cf. KJV, ASV “from off the face of the earth.”

[6:21]  5 tn Heb “to your son.”

[6:21]  6 tn Heb “by a strong hand.” The image is that of a warrior who, with weapon in hand, overcomes his enemies. The Lord is commonly depicted as a divine warrior in the Book of Deuteronomy (cf. 5:15; 7:8; 9:26; 26:8).

[7:24]  7 tn Heb “you will destroy their name from under heaven” (cf. KJV); NRSV “blot out their name from under heaven.”

[12:3]  8 sn Sacred pillars. These are the stelae (stone pillars; the Hebrew term is מַצֵּבֹת, matsevot) associated with Baal worship, perhaps to mark a spot hallowed by an alleged visitation of the gods. See also Deut 7:5.

[12:3]  9 sn Sacred Asherah poles. The Hebrew term (plural) is אֲשֵׁרִים (’asherim). See note on the word “(leafy) tree” in v. 2, and also Deut 7:5.

[12:5]  10 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:5]  11 tc Some scholars, on the basis of v. 11, emend the MT reading שִׁכְנוֹ (shikhno, “his residence”) to the infinitive construct לְשָׁכֵן (lÿshakhen, “to make [his name] to dwell”), perhaps with the 3rd person masculine singular sf לְשַׁכְּנוֹ (lÿshakÿno, “to cause it to dwell”). Though the presupposed nounשֵׁכֶן (shekhen) is nowhere else attested, the parallel here with שַׁמָּה (shammah, “there”) favors retaining the MT as it stands.

[17:7]  12 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[17:7]  13 tn Heb “the hand of all the people.”

[26:10]  14 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 26:2.

[28:7]  15 tn Heb “who rise up against” (so NIV).

[28:7]  16 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25).

[29:21]  17 tn Heb “set him apart.”

[29:21]  18 tn Heb “for evil”; NAB “for doom”; NASB “for adversity”; NIV “for disaster”; NRSV “for calamity.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA