Ulangan 2:25
Konteks2:25 This very day I will begin to fill all the people of the earth 1 with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.” 2
Ulangan 9:25
Konteks9:25 I lay flat on the ground before the Lord for forty days and nights, 3 for he 4 had said he would destroy you.
Ulangan 26:16
Konteks26:16 Today the Lord your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul. 5
Ulangan 27:9
Konteks27:9 Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
Ulangan 29:10
Konteks29:10 You are standing today, all of you, before the Lord your God – the heads of your tribes, 6 your elders, your officials, every Israelite man,
Ulangan 32:46
Konteks32:46 he said to them, “Keep in mind all the words I am solemnly proclaiming to you today; you must command your children to observe carefully all the words of this law.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:25] 1 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).
[2:25] 2 tn Heb “from before you.”
[9:25] 3 tn The Hebrew text includes “when I prostrated myself.” Since this is redundant, it has been left untranslated.
[9:25] 4 tn Heb “the
[26:16] 5 tn Or “mind and being”; cf. NCV “with your whole being”; TEV “obey them faithfully with all your heart.”
[29:10] 6 tc Heb “your heads, your tribes.” The Syriac presupposes either “heads of your tribes” or “your heads, your judges,” etc. (reading שֹׁפְטֵכֶם [shofÿtekhem] for שִׁבְטֵיכֶם [shivtekhem]). Its comparative difficulty favors the originality of the MT reading. Cf. KJV “your captains of your tribes”; NRSV “the leaders of your tribes”; NLT “your tribal leaders.”