TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:32

Konteks
2:32 When Sihon and all his troops 1  emerged to encounter us in battle at Jahaz, 2 

Ulangan 3:12

Konteks
Distribution of the Transjordanian Allotments

3:12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer 3  by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites. 4 

Ulangan 3:22

Konteks
3:22 Do not be afraid of them, for the Lord your God will personally fight for you.”

Ulangan 4:40

Konteks
4:40 Keep his statutes and commandments that I am setting forth 5  today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.

Ulangan 6:3

Konteks
6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 6  – as the Lord, God of your ancestors, 7  said to you, you will have a land flowing with milk and honey.

Ulangan 12:11

Konteks
12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 8  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 9  and all your choice votive offerings which you devote to him. 10 

Ulangan 12:15

Konteks
Regulations for Profane Slaughter

12:15 On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you 11  in all your villages. 12  Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex.

Ulangan 12:17

Konteks
12:17 You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings.

Ulangan 14:29

Konteks
14:29 Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.

Ulangan 16:15

Konteks
16:15 You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 13  chooses, for he 14  will bless you in all your productivity and in whatever you do; 15  so you will indeed rejoice!

Ulangan 17:12

Konteks
17:12 The person who pays no attention 16  to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.

Ulangan 22:10

Konteks
22:10 You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.

Ulangan 22:17

Konteks
22:17 Moreover, he has raised accusations of impropriety by saying, ‘I discovered your daughter was not a virgin,’ but this is the evidence of my daughter’s virginity!” The cloth must then be spread out 17  before the city’s elders.

Ulangan 26:2

Konteks
26:2 you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he 18  chooses to locate his name. 19 

Ulangan 28:34

Konteks
28:34 You will go insane from seeing all this.

Ulangan 28:36

Konteks
28:36 The Lord will force you and your king 20  whom you will appoint over you to go away to a people whom you and your ancestors have not known, and you will serve other gods of wood and stone there.

Ulangan 30:20

Konteks
30:20 I also call on you 21  to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually 22  in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”

Ulangan 31:12

Konteks
31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.

Ulangan 31:17

Konteks
31:17 At that time 23  my anger will erupt against them 24  and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 25  them 26  so that they 27  will say at that time, ‘Have not these disasters 28  overcome us 29  because our 30  God is not among us 31 ?’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:32]  1 tn Heb “people.”

[2:32]  2 sn Jahaz. This is probably Khirbet el-Medeiyineh. See J. Dearman, “The Levitical Cities of Reuben and Moabite Toponymy,” BASOR 276 (1984): 55-57.

[3:12]  3 tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.

[3:12]  sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36.

[3:12]  4 sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42).

[4:40]  5 tn Heb “commanding” (so NRSV).

[6:3]  6 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

[6:3]  7 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).

[12:11]  8 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  9 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  10 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:15]  11 tn Heb “only in all the desire of your soul you may sacrifice and eat flesh according to the blessing of the Lord your God which he has given to you.”

[12:15]  12 tn Heb “gates” (so KJV, NASB; likewise in vv. 17, 18).

[16:15]  13 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 16:1.

[16:15]  14 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:15]  15 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.”

[17:12]  16 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).

[22:17]  17 tn Heb “they will spread the garment.”

[26:2]  18 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[26:2]  19 sn The place where he chooses to locate his name. This is a circumlocution for the central sanctuary, first the tabernacle and later the Jerusalem temple. See Deut 12:1-14 and especially the note on the word “you” in v. 14.

[28:36]  20 tc The LXX reads the plural “kings.”

[30:20]  21 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.

[30:20]  22 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”

[31:17]  23 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

[31:17]  24 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  25 tn Heb “find,” “encounter.”

[31:17]  26 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  27 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  28 tn Heb “evils.”

[31:17]  29 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:17]  30 tn Heb “my.”

[31:17]  31 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA