Ulangan 2:5
Konteks2:5 Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir 1 as an inheritance for Esau.
Ulangan 15:16
Konteks15:16 However, if the servant 2 says to you, “I do not want to leave 3 you,” because he loves you and your household, since he is well off with you,
Ulangan 18:12
Konteks18:12 Whoever does these things is abhorrent to the Lord and because of these detestable things 4 the Lord your God is about to drive them out 5 from before you.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:5] 1 sn Mount Seir is synonymous with Edom.
[15:16] 2 tn Heb “he”; the referent (the indentured servant introduced in v. 12) has been specified in the translation for clarity.
[15:16] 3 tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.
[18:12] 4 tn Heb “these abhorrent things.” The repetition is emphatic. For stylistic reasons, to avoid redundancy, the same term used earlier in the verse has been translated “detestable” here.
[18:12] 5 tn The translation understands the Hebrew participial form as having an imminent future sense here.