TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 20:3

Konteks
20:3 “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,

Mazmur 18:46

Konteks

18:46 The Lord is alive! 1 

My protector 2  is praiseworthy! 3 

The God who delivers me 4  is exalted as king! 5 

Yesaya 7:4

Konteks
7:4 Tell him, ‘Make sure you stay calm! 6  Don’t be afraid! Don’t be intimidated 7  by these two stubs of smoking logs, 8  or by the raging anger of Rezin, Syria, and the son of Remaliah.

Yeremia 4:9

Konteks

4:9 “When this happens,” 9  says the Lord,

“the king and his officials will lose their courage.

The priests will be struck with horror,

and the prophets will be speechless in astonishment.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:46]  1 tn Elsewhere the construction חַי־יְהוָה (khay-yÿhvah) is used exclusively as an oath formula, “as surely as the Lord lives,” but this is not the case here, for no oath follows. Here the statement is an affirmation of the Lord’s active presence and intervention. In contrast to pagan deities, he demonstrates he is the living God by rescuing and empowering the psalmist.

[18:46]  2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. See similar phrases in vv. 2, 31.

[18:46]  3 tn Or “blessed [i.e., praised] be.”

[18:46]  4 tn Heb “the God of my deliverance.” 2 Sam 22:48 reads, “the God of the rocky cliff of my deliverance.”

[18:46]  5 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification. Elsewhere in the psalms the verb רוּם (rum, “be exalted”), when used of God, refers to his exalted position as king (Pss 99:2; 113:4; 138:6) and/or his self-revelation as king through his mighty deeds of deliverance (Pss 21:13; 46:10; 57:5, 11).

[7:4]  6 tn Heb “guard yourself and be quiet,” but the two verbs should be coordinated.

[7:4]  7 tn Heb “and let not your heart be weak”; ASV “neither let thy heart be faint.”

[7:4]  8 sn The derogatory metaphor indicates that the power of Rezin and Pekah is ready to die out.

[4:9]  9 tn Heb “In that day.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA