Ulangan 20:5
Konteks20:5 Moreover, the officers are to say to the troops, 1 “Who among you 2 has built a new house and not dedicated 3 it? He may go home, lest he die in battle and someone else 4 dedicate it.
Ulangan 31:7
Konteks31:7 Then Moses called out to Joshua 5 in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, 6 and you will enable them to inherit it.
Ulangan 31:23
Konteks31:23 and the Lord 7 commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 8
[20:5] 1 tn Heb “people” (also in vv. 8, 9).
[20:5] 2 tn Heb “Who [is] the man” (also in vv. 6, 7, 8).
[20:5] 3 tn The Hebrew term חָנַךְ (khanakh) occurs elsewhere only with respect to the dedication of Solomon’s temple (1 Kgs 8:63 = 2 Chr 7:5). There it has a religious connotation which, indeed, may be the case here as well. The noun form (חָנֻכָּה, khanukah) is associated with the consecration of the great temple altar (2 Chr 7:9) and of the postexilic wall of Jerusalem (Neh 12:27). In Maccabean times the festival of Hanukkah was introduced to celebrate the rededication of the temple following its desecration by Antiochus IV Epiphanes (1 Macc 4:36-61).
[20:5] 4 tn Heb “another man.”
[31:7] 5 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[31:7] 6 tn Heb “fathers” (also in v. 20).
[31:23] 7 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the
[31:23] 8 tc The LXX reads, “as the