Ulangan 24:13
Konteks24:13 You must by all means 1 return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just 2 deed by the Lord your God.
Roma 9:31
Konteks9:31 but Israel even though pursuing 3 a law of righteousness 4 did not attain it. 5
Roma 10:3
Konteks10:3 For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
Roma 10:5
Konteks10:5 For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.” 6


[24:13] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “by all means.”
[24:13] 2 tn Or “righteous” (so NIV, NLT).
[9:31] 3 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
[9:31] 4 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).