Ulangan 25:15
Konteks25:15 You must have an accurate and correct 1 stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the Lord your God is about to give you.
Ulangan 6:2
Konteks6:2 and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments 2 that I am giving 3 you – you, your children, and your grandchildren – all your lives, to prolong your days.
[25:15] 1 tn Or “just”; Heb “righteous.”
[6:2] 2 tn Here the terms are not the usual חֻקִּים (khuqqim) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim; as in v. 1) but חֻקֹּת (khuqqot, “statutes”) and מִצְוֹת (mitsot, “commandments”). It is clear that these terms are used interchangeably and that their technical precision ought not be overly stressed.
[6:2] 3 tn Heb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.