TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 28:3

Konteks
28:3 You will be blessed in the city and blessed in the field. 1 

Ulangan 28:6

Konteks
28:6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out. 2 

Ulangan 28:5

Konteks
28:5 Your basket and your mixing bowl will be blessed.

Ulangan 11:26

Konteks
Anticipation of a Blessing and Cursing Ceremony

11:26 Take note – I am setting before you today a blessing and a curse: 3 

Ulangan 28:8

Konteks
28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 4  is giving you.

Ulangan 28:2

Konteks
28:2 All these blessings will come to you in abundance 5  if you obey the Lord your God:

Ulangan 33:1

Konteks
Introduction to the Blessing of Moses

33:1 This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.

Ulangan 11:27

Konteks
11:27 the blessing if you take to heart 6  the commandments of the Lord your God that I am giving you today,

Ulangan 28:4

Konteks
28:4 Your children 7  will be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.

Ulangan 16:17

Konteks
16:17 Every one of you must give as you are able, 8  according to the blessing of the Lord your God that he has given you.

Ulangan 33:23

Konteks
Blessing on Naphtali

33:23 Of Naphtali he said:

O Naphtali, overflowing with favor,

and full of the Lord’s blessing,

possess the west and south.

Ulangan 7:13

Konteks
7:13 He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, 9  with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land which he promised your ancestors to give you.

Ulangan 33:13

Konteks
Blessing on Joseph

33:13 Of Joseph he said:

May the Lord bless his land

with the harvest produced by the sky, 10  by the dew,

and by the depths crouching beneath;

Ulangan 33:24

Konteks
Blessing on Asher

33:24 Of Asher he said:

Asher is blessed with children,

may he be favored by his brothers

and may he dip his foot in olive oil. 11 

Ulangan 23:5

Konteks
23:5 But the Lord your God refused to listen to Balaam and changed 12  the curse to a blessing, for the Lord your God loves 13  you.

Ulangan 1:11

Konteks
1:11 Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you 14  just as he said he would!

Ulangan 11:29

Konteks
11:29 When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 15 

Ulangan 15:4

Konteks
15:4 However, there should not be any poor among you, for the Lord 16  will surely bless 17  you in the land that he 18  is giving you as an inheritance, 19 

Ulangan 15:10

Konteks
15:10 You must by all means lend 20  to him and not be upset by doing it, 21  for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt.

Ulangan 27:12

Konteks
27:12 “The following tribes 22  must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

Ulangan 7:14

Konteks
7:14 You will be blessed beyond all peoples; there will be no barrenness 23  among you or your livestock.

Ulangan 12:7

Konteks
12:7 Both you and your families 24  must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 25  has blessed you.

Ulangan 16:10

Konteks
16:10 Then you are to celebrate the Festival of Weeks 26  before the Lord your God with the voluntary offering 27  that you will bring, in proportion to how he 28  has blessed you.

Ulangan 33:11

Konteks

33:11 Bless, O Lord, his goods,

and be pleased with his efforts;

undercut the legs 29  of any who attack him,

and of those who hate him, so that they cannot stand.

Ulangan 24:13

Konteks
24:13 You must by all means 30  return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just 31  deed by the Lord your God.

Ulangan 23:20

Konteks
23:20 You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.

Ulangan 16:15

Konteks
16:15 You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 32  chooses, for he 33  will bless you in all your productivity and in whatever you do; 34  so you will indeed rejoice!

Ulangan 26:15

Konteks
26:15 Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you have given us, just as you promised our ancestors – a land flowing with milk and honey.”

Ulangan 2:7

Konteks
2:7 All along the way I, the Lord your God, 35  have blessed your every effort. 36  I have 37  been attentive to 38  your travels through this great wasteland. These forty years I have 39  been with you; you have lacked for nothing.’”

Ulangan 10:8

Konteks
10:8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi 40  to carry the ark of the Lord’s covenant, to stand before the Lord to serve him, and to formulate blessings 41  in his name, as they do to this very day.

Ulangan 15:6

Konteks
15:6 For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.

Ulangan 15:18

Konteks
15:18 You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice 42  the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.

Ulangan 21:5

Konteks
21:5 Then the Levitical priests 43  will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, 44  and to decide 45  every judicial verdict 46 )

Ulangan 24:19

Konteks
24:19 Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, 47  you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 48 

Ulangan 28:12

Konteks
28:12 The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; 49  you will lend to many nations but you will not borrow from any.

Ulangan 30:1

Konteks
The Results of Covenant Reaffirmation

30:1 “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses 50  I have set before you, you will reflect upon them 51  in all the nations where the Lord your God has banished you.

Ulangan 30:19

Konteks
30:19 Today I invoke heaven and earth as a witness against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!

Ulangan 14:24

Konteks
14:24 When he 52  blesses you, if the 53  place where he chooses to locate his name is distant,

Ulangan 15:14

Konteks
15:14 You must supply them generously 54  from your flock, your threshing floor, and your winepress – as the Lord your God has blessed you, you must give to them.

Ulangan 12:15

Konteks
Regulations for Profane Slaughter

12:15 On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you 55  in all your villages. 56  Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex.

Ulangan 14:29

Konteks
14:29 Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.

Ulangan 30:16

Konteks
30:16 What 57  I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess. 58 

Ulangan 33:16

Konteks

33:16 with the harvest of the earth and its fullness

and the pleasure of him who resided in the burning bush. 59 

May blessing rest on Joseph’s head,

and on the top of the head of the one set apart 60  from his brothers.

Ulangan 29:19

Konteks
29:19 When such a person 61  hears the words of this oath he secretly 62  blesses himself 63  and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” 64  This will destroy 65  the watered ground with the parched. 66 

Ulangan 33:14

Konteks

33:14 with the harvest produced by the daylight 67 

and by 68  the moonlight; 69 

Ulangan 15:5

Konteks
15:5 if you carefully obey 70  him 71  by keeping 72  all these commandments that I am giving 73  you today.

Ulangan 22:7

Konteks
22:7 You must be sure 74  to let the mother go, but you may take the young for yourself. Do this so that it may go well with you and you may have a long life.

Ulangan 24:12

Konteks
24:12 If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering. 75 

Ulangan 4:37

Konteks
4:37 Moreover, because he loved 76  your ancestors, he chose their 77  descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power

Ulangan 23:19

Konteks
Respect for Others’ Property

23:19 You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 78  whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.

Ulangan 28:11

Konteks
28:11 The Lord will greatly multiply your children, 79  the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he 80  promised your ancestors 81  he would give you.

Ulangan 28:47

Konteks
The Curse of Military Siege

28:47 “Because you have not served the Lord your God joyfully and wholeheartedly with the abundance of everything you have,

Ulangan 30:5

Konteks
30:5 Then he 82  will bring you to the land your ancestors 83  possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors.

Ulangan 33:7

Konteks
Blessing on Judah

33:7 And this is the blessing 84  to Judah. He said,

Listen, O Lord, to Judah’s voice,

and bring him to his people.

May his power be great,

and may you help him against his foes.

Ulangan 33:20

Konteks
Blessing on Gad

33:20 Of Gad he said:

Blessed be the one who enlarges Gad.

Like a lioness he will dwell;

he will tear at an arm – indeed, a scalp. 85 

Ulangan 30:9

Konteks
30:9 The Lord your God will make the labor of your hands 86  abundantly successful and multiply your children, 87  the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord your God will once more 88  rejoice over you to make you prosperous 89  just as he rejoiced over your ancestors,

Ulangan 31:7

Konteks
31:7 Then Moses called out to Joshua 90  in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, 91  and you will enable them to inherit it.

Ulangan 33:17

Konteks

33:17 May the firstborn of his bull bring him honor,

and may his horns be those of a wild ox;

with them may he gore all peoples,

all the far reaches of the earth.

They are the ten thousands of Ephraim, 92 

and they are the thousands of Manasseh.

Ulangan 33:29

Konteks

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:3]  1 tn Or “in the country” (so NAB, NIV, NLT). This expression also occurs in v. 15.

[28:6]  2 sn Come in…go out. To “come in” and “go out” is a figure of speech (merism) indicating all of life and its activities.

[11:26]  3 sn A blessing and a curse. Every extant treaty text of the late Bronze Age attests to a section known as the “blessings and curses,” the former for covenant loyalty and the latter for covenant breach. Blessings were promised rewards for obedience; curses were threatened judgments for disobedience. In the Book of Deuteronomy these are fully developed in 27:128:68. Here Moses adumbrates the whole by way of anticipation.

[28:8]  4 tn Heb “the Lord your God.” Because English would not typically reintroduce the proper name following a relative pronoun (“he will bless…the Lord your God is giving”), the pronoun (“he”) has been employed here in the translation.

[28:2]  5 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”

[11:27]  6 tn Heb “listen to,” that is, obey.

[28:4]  7 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).

[16:17]  8 tn Heb “a man must give according to the gift of his hand.” This has been translated as second person for stylistic reasons, in keeping with the second half of the verse, which is second person rather than third.

[7:13]  9 tn Heb “will bless the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).

[33:13]  10 tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.

[33:24]  11 sn Dip his foot in olive oil. This is a metaphor for prosperity, one especially apt in light of the abundance of olive groves in the area settled by Asher. The Hebrew term refers to olive oil, which symbolizes blessing in the OT. See R. Way, NIDOTTE 4:171-73.

[23:5]  12 tn Heb “the Lord your God changed.” The phrase “the Lord your God” has not been included in the translation here for stylistic reasons to avoid redundancy. Moreover, use of the pronoun “he” could create confusion regarding the referent (the Lord or Balaam).

[23:5]  13 tn The verb אָהַב (’ahav, “love”) here and commonly elsewhere in the Book of Deuteronomy speaks of God’s elective grace toward Israel. See note on the word “loved” in Deut 4:37.

[1:11]  14 tn Heb “may he bless you.”

[11:29]  15 sn Mount Gerizim…Mount Ebal. These two mountains are near the ancient site of Shechem and the modern city of Nablus. The valley between them is like a great amphitheater with the mountain slopes as seating sections. The place was sacred because it was there that Abraham pitched his camp and built his first altar after coming to Canaan (Gen 12:6). Jacob also settled at Shechem for a time and dug a well from which Jesus once requested a drink of water (Gen 33:18-20; John 4:5-7). When Joshua and the Israelites finally brought Canaan under control they assembled at Shechem as Moses commanded and undertook a ritual of covenant reaffirmation (Josh 8:30-35; 24:1, 25). Half the tribes stood on Mt. Gerizim and half on Mt. Ebal and in antiphonal chorus pledged their loyalty to the Lord before Joshua and the Levites who stood in the valley below (Josh 8:33; cf. Deut 27:11-13).

[15:4]  16 tc After the phrase “the Lord” many mss and versions add “your God” to complete the usual full epithet.

[15:4]  17 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “surely.” Note however, that the use is rhetorical, for the next verse attaches a condition.

[15:4]  18 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[15:4]  19 tn The Hebrew text includes “to possess.”

[15:10]  20 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “by all means.”

[15:10]  21 tc Heb “your heart must not be grieved in giving to him.” The LXX and Orig add, “you shall surely lend to him sufficient for his need,” a suggestion based on the same basic idea in v. 8. Such slavish adherence to stock phrases is without warrant in most cases, and certainly here.

[27:12]  22 tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity.

[7:14]  23 sn One of the ironies about the promises to the patriarchs concerning offspring was the characteristic barrenness of the wives of the men to whom these pledges were made (cf. Gen 11:30; 25:21; 29:31). Their affliction is in each case described by the very Hebrew word used here (עֲקָרָה, ’aqarah), an affliction that will no longer prevail in Canaan.

[12:7]  24 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.

[12:7]  25 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[16:10]  26 tn The Hebrew phrase חַג שָׁבֻעוֹת (khag shavuot) is otherwise known in the OT (Exod 23:16) as קָצִיר (qatsir, “harvest”) and in the NT as πεντηχοστή (penthcosth, “Pentecost”).

[16:10]  27 tn Heb “the sufficiency of the offering of your hand.”

[16:10]  28 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[33:11]  29 tn Heb “smash the sinews [or “loins,” so many English versions].” This part of the body was considered to be center of one’s strength (cf. Job 40:16; Ps 69:24; Prov 31:17; Nah 2:2, 11). See J. H. Tigay, Deuteronomy (JPSTC), 325.

[24:13]  30 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “by all means.”

[24:13]  31 tn Or “righteous” (so NIV, NLT).

[16:15]  32 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 16:1.

[16:15]  33 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:15]  34 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.”

[2:7]  35 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).

[2:7]  36 tn Heb “all the work of your hands.”

[2:7]  37 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

[2:7]  38 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”

[2:7]  39 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.

[10:8]  40 sn The Lord set apart the tribe of Levi. This was not the initial commissioning of the tribe of Levi to this ministry (cf. Num 3:11-13; 8:12-26), but with Aaron’s death it seemed appropriate to Moses to reiterate Levi’s responsibilities. There is no reference in the Book of Numbers to this having been done, but the account of Eleazar’s succession to the priesthood there (Num 20:25-28) would provide a setting for this to have occurred.

[10:8]  41 sn To formulate blessings. The most famous example of this is the priestly “blessing formula” of Num 6:24-26.

[15:18]  42 tn The Hebrew term מִשְׁנֶה (mishneh, “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NRSV) or, more likely, “double” (cf. NAB, NIV, NLT). The idea is that a hired worker would put in only so many hours per day whereas a bondslave was available around the clock.

[21:5]  43 tn Heb “the priests, the sons of Levi.”

[21:5]  44 tn Heb “in the name of the Lord.” See note on Deut 10:8. The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[21:5]  45 tn Heb “by their mouth.”

[21:5]  46 tn Heb “every controversy and every blow.”

[24:19]  47 tn Heb “in the field.”

[24:19]  48 tn Heb “of your hands.” This law was later applied in the story of Ruth who, as a poor widow, was allowed by generous Boaz to glean in his fields (Ruth 2:1-13).

[28:12]  49 tn Heb “all the work of your hands.”

[30:1]  50 tn Heb “the blessing and the curse.”

[30:1]  51 tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”

[14:24]  52 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 14:2.

[14:24]  53 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.

[15:14]  54 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”

[12:15]  55 tn Heb “only in all the desire of your soul you may sacrifice and eat flesh according to the blessing of the Lord your God which he has given to you.”

[12:15]  56 tn Heb “gates” (so KJV, NASB; likewise in vv. 17, 18).

[30:16]  57 tc A number of LXX mss insert before this verse, “if you obey the commandments of the Lord your God,” thus translating אֲשֶׁר (’asher) as “which” and the rest as “I am commanding you today, to love,” etc., “then you will live,” etc.

[30:16]  58 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[33:16]  59 tn The expression “him who resided in the bush” is frequently understood as a reference to the appearance of the Lord to Moses at Sinai from a burning bush (so NIV, NCV, TEV, CEV, NLT; cf. Exod 2:2-6; 3:2, 4). To make this reference clear the word “burning” is supplied in the translation.

[33:16]  60 sn This apparently refers to Joseph’s special status among his brothers as a result of his being chosen by God to save the family from the famine and to lead Egypt.

[29:19]  61 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[29:19]  62 tn Heb “in his heart.”

[29:19]  63 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.

[29:19]  64 tn Heb “heart.”

[29:19]  65 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.

[29:19]  66 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”

[33:14]  67 tn Heb “goings forth of the sun.”

[33:14]  68 tn Heb “and from the harvest of the yield of.” This has been simplified in the translation to avoid redundancy.

[33:14]  69 tn Heb “the moon.” Many English versions regard this as a reference to “months” (“moons”) rather than the moon itself (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

[15:5]  70 tn Heb “if listening you listen to the voice of.” The infinitive absolute is used for emphasis, which the translation indicates with “carefully.” The idiom “listen to the voice” means “obey.”

[15:5]  71 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 15:4.

[15:5]  72 tn Heb “by being careful to do.”

[15:5]  73 tn Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.”

[22:7]  74 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “be sure.”

[24:12]  75 tn Heb “may not lie down in his pledge.” What is in view is the use of clothing as guarantee for the repayment of loans, a matter already addressed elsewhere (Deut 23:19-20; 24:6; cf. Exod 22:25-26; Lev 25:35-37). Cf. NAB “you shall not sleep in the mantle he gives as a pledge”; NRSV “in the garment given you as the pledge.”

[4:37]  76 tn The concept of love here is not primarily that of emotional affection but of commitment or devotion. This verse suggests that God chose Israel to be his special people because he loved the patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) and had promised to bless their descendants. See as well Deut 7:7-9.

[4:37]  77 tc The LXX, Smr, Syriac, Targum, and Vulgate read a third person masculine plural suffix for the MT’s 3rd person masculine singular, “his descendants.” Cf. Deut 10:15. Quite likely the MT should be emended in this instance.

[23:19]  78 tn Heb “to your brother” (likewise in the following verse). Since this is not limited to actual siblings, “fellow Israelite” is used in the translation (cf. NAB, NASB “countrymen”).

[28:11]  79 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV); CEV “will give you a lot of children.”

[28:11]  80 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.

[28:11]  81 tn Heb “fathers” (also in vv. 36, 64).

[30:5]  82 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

[30:5]  83 tn Heb “fathers” (also later in this verse and in vv. 9, 20).

[33:7]  84 tn The words “the blessing” are supplied in the translation for clarity and stylistic reasons.

[33:20]  85 tn Heb “forehead,” picturing Gad attacking prey.

[30:9]  86 tc The MT reads “hand” (singular). Most versions read the plural.

[30:9]  87 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV); NRSV “of your body.”

[30:9]  88 tn Heb “return and.” The Hebrew verb is used idiomatically here to indicate the repetition of the following action.

[30:9]  89 tn The Hebrew text includes “for good.”

[31:7]  90 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

[31:7]  91 tn Heb “fathers” (also in v. 20).

[33:17]  92 sn Ephraim and Manasseh were the sons of Joseph who became founders of the two tribes into which Joseph’s descendants were split (Gen 48:19-20). Jacob’s blessing granted favored status to Ephraim; this is probably why Ephraim is viewed here as more numerous than Manasseh.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA