Ulangan 28:30
Konteks28:30 You will be engaged to a woman and another man will rape 1 her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.
Mikha 1:6
Konteks1:6 “I will turn Samaria 2 into a heap of ruins in an open field –
vineyards will be planted there! 3
I will tumble 4 the rubble of her stone walls 5 down into the valley,
and tear down her fortifications to their foundations. 6


[28:30] 1 tc For MT reading שָׁגַל (shagal, “ravish; violate”), the Syriac, Targum, and Vulgate presume the less violent שָׁכַב (shakhav, “lie with”). The unexpected counterpart to betrothal here favors the originality of the MT.
[1:6] 2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[1:6] 3 tn Heb “into a planting place for vineyards.”
[1:6] 4 tn Heb “pour” (so NASB, NIV); KJV, NRSV “pour down”; NAB “throw down”; NLT “roll.”
[1:6] 5 tn Heb “her stones.” The term stones is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry.
[1:6] 6 tn Heb “I will uncover her foundations.” The term “foundations” refers to the lower courses of the stones of the city’s outer fortification walls.