Ulangan 28:63
Konteks28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 1 will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.
Ulangan 29:28
Konteks29:28 So the Lord has uprooted them from their land in anger, wrath, and great rage and has deported them to another land, as is clear today.”
Mazmur 37:9
Konteks37:9 Wicked men 2 will be wiped out, 3
but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land. 4
Mazmur 37:28-29
Konteks37:28 For the Lord promotes 5 justice,
and never abandons 6 his faithful followers.
They are permanently secure, 7
but the children 8 of evil men are wiped out. 9
37:29 The godly will possess the land
and will dwell in it permanently.
Amsal 10:30
Konteks10:30 The righteous will never be moved,
but the wicked will not inhabit the land. 10
[28:63] 1 tn Heb “the
[37:9] 2 tn Heb “for evil men.” The conjunction כִּי (ki, “for”) relates to the exhortations in v. 8; there is no reason to be frustrated, for the evildoers will be punished in due time.
[37:9] 3 tn Or “cut off, removed.”
[37:9] 4 tn Heb “and those who wait on the
[37:28] 5 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
[37:28] 6 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
[37:28] 7 tn Or “protected forever.”
[37:28] 8 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:28] 9 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.
[10:30] 10 sn This proverb concerns the enjoyment of covenant blessings – dwelling in the land of Israel. It is promised to the righteous for an eternal inheritance, and so the wicked cannot expect to settle there – they will be exiled.