Ulangan 28:8
Konteks28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 1 is giving you.
Ulangan 28:20
Konteks28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you 2 in everything you undertake 3 until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me. 4
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[28:8] 1 tn Heb “the
[28:20] 2 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”
[28:20] 3 tn Heb “in all the stretching out of your hand.”
[28:20] 4 tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.
[28:20] tn Heb “the evil of your doings wherein you have forsaken me”; CEV “all because you rejected the Lord.”