TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 29:19

Konteks
29:19 When such a person 1  hears the words of this oath he secretly 2  blesses himself 3  and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” 4  This will destroy 5  the watered ground with the parched. 6 

Ulangan 29:28

Konteks
29:28 So the Lord has uprooted them from their land in anger, wrath, and great rage and has deported them to another land, as is clear today.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:19]  1 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[29:19]  2 tn Heb “in his heart.”

[29:19]  3 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.

[29:19]  4 tn Heb “heart.”

[29:19]  5 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.

[29:19]  6 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA