TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 3:14

Konteks
3:14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites 1  and Maacathites 2  (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair, 3  which it retains to this very day.)

Yosua 13:30

Konteks
13:30 Their territory started at 4  Mahanaim and encompassed all Bashan, the whole realm of King Og of Bashan, including all sixty cities in Havvoth Jair 5  in Bashan.

Hakim-hakim 10:4

Konteks
10:4 He had thirty sons who rode on thirty donkeys and possessed thirty cities. To this day these towns are called Havvoth Jair 6  – they are in the land of Gilead. 7 

Hakim-hakim 10:1

Konteks
Stability Restored

10:1 After Abimelech’s death, 8  Tola son of Puah, grandson 9  of Dodo, from the tribe of Issachar, 10  rose up to deliver Israel. He lived in Shamir in the Ephraimite hill country.

1 Tawarikh 2:23

Konteks
2:23 (Geshur and Aram captured the towns of Jair, 11  along with Kenath and its sixty surrounding towns.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:14]  1 sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).

[3:14]  2 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).

[3:14]  3 sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.

[13:30]  4 tn The words “their territory started at” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

[13:30]  5 sn The Hebrew name Havvoth Jair means “the tent villages of Jair.”

[10:4]  6 sn The name Habboth Jair means “tent villages of Jair” in Hebrew.

[10:4]  7 tn Heb “they call them Havvoth Jair to this day – which are in the land of Gilead.”

[10:1]  8 tn The word “death” has been supplied in the translation for clarification.

[10:1]  9 tn Heb “son.”

[10:1]  10 tn Heb “a man of Issachar.”

[2:23]  11 tn Or “Havvoth Jair” (NIV, NRSV). Some translations do not translate the phrase (“havvoth” = “the towns of”), but treat it as part of the place name.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.30 detik
dipersembahkan oleh YLSA