Ulangan 3:2
Konteks3:2 The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army, 1 and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.”
Ulangan 14:24
Konteks14:24 When he 2 blesses you, if the 3 place where he chooses to locate his name is distant,
Ulangan 15:11
Konteks15:11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open 4 your hand to your fellow Israelites 5 who are needy and poor in your land.
Ulangan 17:10
Konteks17:10 You must then do as they have determined at that place the Lord chooses. Be careful to do just as you are taught.
Ulangan 31:2
Konteks31:2 He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 6 and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’
[14:24] 2 tn Heb “the
[14:24] 3 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.
[15:11] 4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”
[15:11] 5 tn Heb “your brother.”
[31:2] 6 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”