TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 3:21

Konteks
3:21 I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he 1  will do the same to all the kingdoms where you are going. 2 

Ulangan 4:32

Konteks
The Uniqueness of Israel’s God

4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 3  on the earth, and ask 4  from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.

Ulangan 6:3

Konteks
6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 5  – as the Lord, God of your ancestors, 6  said to you, you will have a land flowing with milk and honey.

Ulangan 7:25

Konteks
7:25 You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent 7  to the Lord your God.

Ulangan 20:1

Konteks
Laws Concerning War with Distant Enemies

20:1 When you go to war against your enemies and see chariotry 8  and troops 9  who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.

Ulangan 21:5

Konteks
21:5 Then the Levitical priests 10  will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, 11  and to decide 12  every judicial verdict 13 )

Ulangan 24:4

Konteks
24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 14  her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 15  You must not bring guilt on the land 16  which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Ulangan 28:13

Konteks
28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 17  commandments which I am urging 18  you today to be careful to do.

Ulangan 30:20

Konteks
30:20 I also call on you 19  to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually 20  in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”

Ulangan 31:12

Konteks
31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:21]  1 tn Heb “the Lord.” The translation uses the pronoun (“he”) for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[3:21]  2 tn Heb “which you are crossing over there.”

[4:32]  3 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

[4:32]  4 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.

[6:3]  5 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

[6:3]  6 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).

[7:25]  7 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “abhorrent; detestable”) describes anything detestable to the Lord because of its innate evil or inconsistency with his own nature and character. Frequently such things (or even persons) must be condemned to annihilation (חֵרֶם, kherem) lest they become a means of polluting or contaminating others (cf. Deut 13:17; 20:17-18). See M. Grisanti, NIDOTTE 4:315.

[20:1]  8 tn Heb “horse and chariot.”

[20:1]  9 tn Heb “people.”

[21:5]  10 tn Heb “the priests, the sons of Levi.”

[21:5]  11 tn Heb “in the name of the Lord.” See note on Deut 10:8. The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[21:5]  12 tn Heb “by their mouth.”

[21:5]  13 tn Heb “every controversy and every blow.”

[24:4]  14 tn Heb “to return to take her to be his wife.”

[24:4]  15 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.

[24:4]  16 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).

[28:13]  17 tn Heb “the Lord your God’s.” See note on “he” in 28:8.

[28:13]  18 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”

[30:20]  19 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.

[30:20]  20 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA