TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 3:26

Konteks
3:26 But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he 1  said to me, “Enough of that! 2  Do not speak to me anymore about this matter.

Ulangan 4:1

Konteks
The Privileges of the Covenant

4:1 Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances 3  I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, 4  is giving you.

Ulangan 4:6

Konteks
4:6 So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding 5  to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise 6  people.”

Ulangan 4:32

Konteks
The Uniqueness of Israel’s God

4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 7  on the earth, and ask 8  from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.

Ulangan 5:1

Konteks
The Opening Exhortation

5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 9  “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!

Ulangan 5:24

Konteks
5:24 You said, “The Lord our God has shown us his great glory 10  and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us 11  that God can speak to human beings and they can keep on living.

Ulangan 6:3

Konteks
6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 12  – as the Lord, God of your ancestors, 13  said to you, you will have a land flowing with milk and honey.

Ulangan 7:12

Konteks
Promises of Good for Covenant Obedience

7:12 If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you 14  as he promised 15  your ancestors.

Ulangan 9:23

Konteks
9:23 And when he 16  sent you from Kadesh-Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebelled against the Lord your God 17  and would neither believe nor obey him.

Ulangan 10:10

Konteks
10:10 As for me, I stayed at the mountain as I did the first time, forty days and nights. The Lord listened to me that time as well and decided not to destroy you.

Ulangan 11:28

Konteks
11:28 and the curse if you pay no attention 18  to his 19  commandments and turn from the way I am setting before 20  you today to pursue 21  other gods you have not known.

Ulangan 12:28

Konteks
12:28 Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.

Ulangan 13:3

Konteks
13:3 You must not listen to the words of that prophet or dreamer, 22  for the Lord your God will be testing you to see if you love him 23  with all your mind and being. 24 

Ulangan 13:18

Konteks
13:18 Thus you must obey the Lord your God, keeping all his commandments that I am giving 25  you today and doing what is right 26  before him. 27 

Ulangan 17:12

Konteks
17:12 The person who pays no attention 28  to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.

Ulangan 18:14

Konteks
18:14 Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.

Ulangan 18:16

Konteks
18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our 29  God any more or see this great fire any more lest we die.”

Ulangan 20:3

Konteks
20:3 “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,

Ulangan 23:5

Konteks
23:5 But the Lord your God refused to listen to Balaam and changed 30  the curse to a blessing, for the Lord your God loves 31  you.

Ulangan 26:14

Konteks
26:14 I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offered any of it to the dead; 32  I have obeyed you 33  and have done everything you have commanded me.

Ulangan 28:13

Konteks
28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 34  commandments which I am urging 35  you today to be careful to do.

Ulangan 28:15

Konteks
Curses as Reversal of Blessings

28:15 “But if you ignore 36  the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 37 

Ulangan 28:45

Konteks

28:45 All these curses will fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping his commandments and statutes that he has given 38  you.

Ulangan 29:19

Konteks
29:19 When such a person 39  hears the words of this oath he secretly 40  blesses himself 41  and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” 42  This will destroy 43  the watered ground with the parched. 44 

Ulangan 30:10

Konteks
30:10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 45  with your whole mind and being.

Ulangan 30:20

Konteks
30:20 I also call on you 46  to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually 47  in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”

Ulangan 31:12-13

Konteks
31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law. 31:13 Then their children, who have not known this law, 48  will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”

Ulangan 34:9

Konteks
The Epitaph of Moses

34:9 Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; 49  and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:26]  1 tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.

[3:26]  2 tn Heb “much to you” (an idiom).

[4:1]  3 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.

[4:1]  4 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 37).

[4:6]  5 tn Heb “it is wisdom and understanding.”

[4:6]  6 tn Heb “wise and understanding.”

[4:32]  7 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

[4:32]  8 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.

[5:1]  9 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”

[5:24]  10 tn Heb “his glory and his greatness.”

[5:24]  11 tn Heb “this day we have seen.”

[6:3]  12 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

[6:3]  13 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).

[7:12]  14 tn Heb “will keep with you the covenant and loyalty.” On the construction used here, see v. 9.

[7:12]  15 tn Heb “which he swore on oath.” The relative pronoun modifies “covenant,” so one could translate “will keep faithfully the covenant (or promise) he made on oath to your ancestors.”

[9:23]  16 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

[9:23]  17 tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken.

[11:28]  18 tn Heb “do not listen to,” that is, do not obey.

[11:28]  19 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[11:28]  20 tn Heb “am commanding” (so NASB, NRSV).

[11:28]  21 tn Heb “walk after”; NIV “by following”; NLT “by worshiping.” This is a violation of the first commandment, the most serious of the covenant violations (Deut 5:6-7).

[13:3]  22 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.

[13:3]  23 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[13:3]  24 tn Heb “all your heart and soul” (so NRSV, CEV, NLT); or “heart and being” (NCV “your whole being”). See note on the word “being” in Deut 6:5.

[13:18]  25 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV).

[13:18]  26 tc The LXX and Smr add “and good” to bring the phrase in line with a familiar cliché (cf. Deut 6:18; Josh 9:25; 2 Kgs 10:3; 2 Chr 14:1; etc.). This is an unnecessary and improper attempt to force a text into a preconceived mold.

[13:18]  27 tn Heb “in the eyes of the Lord your God.” See note on the word “him” in v. 3.

[17:12]  28 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).

[18:16]  29 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”

[23:5]  30 tn Heb “the Lord your God changed.” The phrase “the Lord your God” has not been included in the translation here for stylistic reasons to avoid redundancy. Moreover, use of the pronoun “he” could create confusion regarding the referent (the Lord or Balaam).

[23:5]  31 tn The verb אָהַב (’ahav, “love”) here and commonly elsewhere in the Book of Deuteronomy speaks of God’s elective grace toward Israel. See note on the word “loved” in Deut 4:37.

[26:14]  32 sn These practices suggest overtones of pagan ritual, all of which the confessor denies having undertaken. In Canaan they were connected with fertility practices associated with harvest time. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 335-36.

[26:14]  33 tn Heb “the Lord my God.” See note on “he” in 26:2.

[28:13]  34 tn Heb “the Lord your God’s.” See note on “he” in 28:8.

[28:13]  35 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”

[28:15]  36 tn Heb “do not hear the voice of.”

[28:15]  37 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”

[28:45]  38 tn Heb “commanded”; NAB, NIV, TEV “he gave you.”

[29:19]  39 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[29:19]  40 tn Heb “in his heart.”

[29:19]  41 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.

[29:19]  42 tn Heb “heart.”

[29:19]  43 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.

[29:19]  44 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”

[30:10]  45 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

[30:20]  46 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.

[30:20]  47 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”

[31:13]  48 tn The phrase “this law” is not in the Hebrew text, but English style requires an object for the verb here. Other translations also supply the object which is otherwise implicit (cf. NIV “who do not know this law”; TEV “who have never heard the Law of the Lord your God”).

[34:9]  49 sn See Num 27:18.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA