Ulangan 3:27
Konteks3:27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, 1 for you will not be allowed to cross the Jordan.
Ulangan 11:18
Konteks11:18 Fix these words of mine into your mind and being, 2 and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols 3 on your forehead.
Ulangan 14:1
Konteks14:1 You are children 4 of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald 5 for the sake of the dead.
Ulangan 22:28
Konteks22:28 Suppose a man comes across a virgin who is not engaged and overpowers and rapes 6 her and they are discovered.
Ulangan 31:4
Konteks31:4 The Lord will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[3:27] 1 tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons.
[11:18] 2 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[11:18] 3 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
[14:1] 4 tn Heb “sons” (so NASB); TEV, NLT “people.”
[14:1] 5 sn Do not cut yourselves or shave your forehead bald. These were pagan practices associated with mourning the dead; they were not be imitated by God’s people (though they frequently were; cf. 1 Kgs 18:28; Jer 16:6; 41:5; 47:5; Hos 7:14 [LXX]; Mic 5:1). For other warnings against such practices see Lev 21:5; Jer 16:5.