Ulangan 30:16
Konteks30:16 What 1 I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess. 2
Ulangan 7:9
Konteks7:9 So realize that the Lord your God is the true God, 3 the faithful God who keeps covenant faithfully 4 with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
Ulangan 13:4
Konteks13:4 You must follow the Lord your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him.
[30:16] 1 tc A number of LXX
[30:16] 2 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.
[7:9] 3 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”
[7:9] 4 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).