TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 30:16

Konteks
30:16 What 1  I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess. 2 

Ulangan 7:9

Konteks
7:9 So realize that the Lord your God is the true God, 3  the faithful God who keeps covenant faithfully 4  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

Ulangan 13:4

Konteks
13:4 You must follow the Lord your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:16]  1 tc A number of LXX mss insert before this verse, “if you obey the commandments of the Lord your God,” thus translating אֲשֶׁר (’asher) as “which” and the rest as “I am commanding you today, to love,” etc., “then you will live,” etc.

[30:16]  2 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[7:9]  3 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”

[7:9]  4 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA