TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 30:20

Konteks
30:20 I also call on you 1  to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually 2  in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”

Ayub 10:12

Konteks

10:12 You gave me 3  life and favor, 4 

and your intervention 5  watched over my spirit.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:20]  1 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.

[30:20]  2 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”

[10:12]  3 tn Heb “you made with me.”

[10:12]  4 tn E. Dhorme (Job, 150) suggests that the relation between these two words is like a hendiadys. In other words, “life,” which he says is made prominent by the shift of the copula, specifies the nature of the grace. He renders it “the favor of life.” D. J. A. Clines at least acknowledges that the expression “you showed loyal love with me” is primary. There are many other attempts to improve the translation of this unusual combination.

[10:12]  5 tn The noun פְּקָָֻדּה (pÿquddah), originally translated “visitation,” actually refers to any divine intervention for blessing on the life. Here it would include the care and overseeing of the life of Job. “Providence” may be too general for the translation, but it is not far from the meaning of this line. The LXX has “your oversight.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA