TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 31:17

Konteks
31:17 At that time 1  my anger will erupt against them 2  and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 3  them 4  so that they 5  will say at that time, ‘Have not these disasters 6  overcome us 7  because our 8  God is not among us 9 ?’

Yosua 23:16

Konteks
23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 10  and follow, worship, and bow down to other gods, 11  the Lord will be very angry with you and you will disappear 12  quickly from the good land which he gave to you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:17]  1 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

[31:17]  2 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  3 tn Heb “find,” “encounter.”

[31:17]  4 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  5 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  6 tn Heb “evils.”

[31:17]  7 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:17]  8 tn Heb “my.”

[31:17]  9 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[23:16]  10 tn Heb “when you violate the covenant of the Lord your God which he commanded you.”

[23:16]  11 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”

[23:16]  12 tn Or “perish.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA