Ulangan 32:12
Konteks32:12 The Lord alone was guiding him, 1
no foreign god was with him.
Mazmur 18:32
Konteks18:32 The one true God 2 gives 3 me strength; 4
he removes 5 the obstacles in my way. 6
Yesaya 43:10
Konteks43:10 You are my witnesses,” says the Lord,
“my servant whom I have chosen,
so that you may consider 7 and believe in me,
and understand that I am he.
No god was formed before me,
and none will outlive me. 8
[32:12] 1 tn The distinctive form of the suffix on this verb form indicates that the verb is an imperfect, not a preterite. As such it draws attention to God’s continuing guidance during the period in view.
[18:32] 2 tn Heb “the God.” The prefixed article emphasizes the
[18:32] 3 tn Heb “is the one who clothes.” For similar language see 1 Sam 2:4; Pss 65:6; 93:1. The psalmist employs a generalizing hymnic style in vv. 32-34; he uses participles in vv. 32a, 33a, and 34a to describe what God characteristically does on his behalf.
[18:32] 4 tn 2 Sam 22:33 reads, “the God is my strong refuge.”
[18:32] sn Gives me strength. As the following context makes clear, this refers to physical and emotional strength for battle (see especially v. 39).
[18:32] 5 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries along the generalizing force of the preceding participle.
[18:32] 6 tn Heb “he made my path smooth.” The Hebrew term תָּמִים (tamim, “smooth”) usually carries a moral or ethical connotation, “blameless, innocent.” However, in Ps 18:33 it refers to a pathway free of obstacles. The reality underlying the metaphor is the psalmist’s ability to charge into battle without tripping (see vv. 33, 36).
[43:10] 7 tn Or “know” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[43:10] 8 tn Heb “and after me, there will not be”; NASB “there will be none after Me.”