Ulangan 32:39
Konteks32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 1
“and there is no other god besides me.
I kill and give life,
I smash and I heal,
and none can resist 2 my power.
Ulangan 32:1
Konteks32:1 Listen, O heavens, and I will speak;
hear, O earth, the words of my mouth.
1 Samuel 2:6
Konteks2:6 The Lord both kills and gives life;
he brings down to the grave 3 and raises up.
Yesaya 26:19
Konteks26:19 4 Your dead will come back to life;
your corpses will rise up.
Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! 5
For you will grow like plants drenched with the morning dew, 6
and the earth will bring forth its dead spirits. 7
Yesaya 26:1
Konteks26:1 At that time 8 this song will be sung in the land of Judah:
“We have a strong city!
The Lord’s 9 deliverance, like walls and a rampart, makes it secure. 10
1 Korintus 15:35
Konteks15:35 But someone will say, “How are the dead raised? With what kind of body will they come?”
[32:39] 1 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the
[32:39] 2 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).
[2:6] 3 tn Heb “Sheol”; NAB “the nether world”; CEV “the world of the dead.”
[26:19] 4 sn At this point the Lord (or prophet) gives the people an encouraging oracle.
[26:19] 5 tn Heb “dust” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[26:19] 6 tn Heb “for the dew of lights [is] your dew.” The pronominal suffix on “dew” is masculine singular, like the suffixes on “your dead” and “your corpses” in the first half of the verse. The statement, then, is addressed to collective Israel, the speaker in verse 18. The plural form אוֹרֹת (’orot) is probably a plural of respect or magnitude, meaning “bright light” (i.e., morning’s light). Dew is a symbol of fertility and life. Here Israel’s “dew,” as it were, will soak the dust of the ground and cause the corpses of the dead to spring up to new life, like plants sprouting up from well-watered soil.
[26:19] 7 sn It is not certain whether the resurrection envisioned here is intended to be literal or figurative. A comparison with 25:8 and Dan 12:2 suggests a literal interpretation, but Ezek 37:1-14 uses resurrection as a metaphor for deliverance from exile and the restoration of the nation (see Isa 27:12-13).
[26:1] 8 tn Heb “In that day” (so KJV).
[26:1] 9 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
[26:1] 10 tn Heb “deliverance he makes walls and a rampart.”





untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [