Ulangan 4:13
Konteks4:13 And he revealed to you the covenant 1 he has commanded you to keep, the ten commandments, 2 writing them on two stone tablets.
Ulangan 11:18
Konteks11:18 Fix these words of mine into your mind and being, 3 and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols 4 on your forehead.
Ulangan 12:1
Konteks12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, 5 has given you to possess. 6
Ulangan 12:14
Konteks12:14 for you may do so 7 only in the place the Lord chooses in one of your tribal areas – there you may do everything I am commanding you. 8
Ulangan 16:18
Konteks16:18 You must appoint judges and civil servants 9 for each tribe in all your villages 10 that the Lord your God is giving you, and they must judge the people fairly. 11
Ulangan 18:1
Konteks18:1 The Levitical priests 12 – indeed, the entire tribe of Levi – will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance. 13
Ulangan 18:3
Konteks18:3 This shall be the priests’ fair allotment 14 from the people who offer sacrifices, whether bull or sheep – they must give to the priest the shoulder, the jowls, and the stomach.
Ulangan 19:2
Konteks19:2 you must set apart for yourselves three cities 15 in the middle of your land that the Lord your God is giving you as a possession.
Ulangan 19:17
Konteks19:17 then both parties to the controversy must stand before the Lord, that is, before the priests and judges 16 who will be in office in those days.
Ulangan 22:15
Konteks22:15 Then the father and mother of the young woman must produce the evidence of virginity 17 for the elders of the city at the gate.
Ulangan 22:23
Konteks22:23 If a virgin is engaged to a man and another man meets 18 her in the city and has sexual relations with 19 her,
Ulangan 23:13
Konteks23:13 You must have a spade among your other equipment and when you relieve yourself 20 outside you must dig a hole with the spade 21 and then turn and cover your excrement. 22
[4:13] 1 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (bÿrit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.
[4:13] 2 tn Heb “the ten words.”
[11:18] 3 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[11:18] 4 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
[12:1] 6 tn Heb “you must be careful to obey in the land the
[12:14] 7 tn Heb “offer burnt offerings.” The expression “do so” has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
[12:14] 8 sn This injunction to worship in a single and central sanctuary – one limited and appropriate to the thrice-annual festival celebrations (see Exod 23:14-17; 34:22-24; Lev 23:4-36; Deut 16:16-17) – marks a departure from previous times when worship was carried out at local shrines (cf. Gen 8:20; 12:7; 13:18; 22:9; 26:25; 35:1, 3, 7; Exod 17:15). Apart from the corporate worship of the whole theocratic community, however, worship at local altars would still be permitted as in the past (Deut 16:21; Judg 6:24-27; 13:19-20; 1 Sam 7:17; 10:5, 13; 2 Sam 24:18-25; 1 Kgs 18:30).
[16:18] 9 tn The Hebrew term וְשֹׁטְרִים (vÿshoterim), usually translated “officers” (KJV, NCV) or “officials” (NAB, NIV, NRSV, NLT), derives from the verb שֹׁטֵר (shoter, “to write”). The noun became generic for all types of public officials. Here, however, it may be appositionally epexegetical to “judges,” thus resulting in the phrase, “judges, that is, civil officers,” etc. Whoever the שֹׁטְרִים are, their task here consists of rendering judgments and administering justice.
[16:18] 11 tn Heb “with judgment of righteousness”; ASV, NASB “with righteous judgment.”
[18:1] 12 tn The MT places the terms “priests” and “Levites” in apposition, thus creating an epexegetical construction in which the second term qualifies the first, i.e., “Levitical priests.” This is a way of asserting their legitimacy as true priests. The Syriac renders “to the priest and to the Levite,” making a distinction between the two, but one that is out of place here.
[18:1] 13 sn Of his inheritance. This is a figurative way of speaking of the produce of the land the
[18:3] 14 tn Heb “judgment”; KJV, NASB, NRSV “the priest’s due.”
[19:2] 15 sn These three cities, later designated by Joshua, were Kedesh of Galilee, Shechem, and Hebron (Josh 20:7-9).
[19:17] 16 tn The appositional construction (“before the
[22:15] 17 sn In light of v. 17 this would evidently be blood-stained sheets indicative of the first instance of intercourse. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 302-3.
[22:23] 19 tn Heb “lies with.”
[23:13] 20 tn Heb “sit.” This expression is euphemistic.
[23:13] 21 tn Heb “with it”; the referent (the spade mentioned at the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.