TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:29

Konteks
4:29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul. 1 

Yesaya 9:13

Konteks

9:13 The people did not return to the one who struck them,

they did not seek reconciliation 2  with the Lord who commands armies.

Yesaya 10:20

Konteks

10:20 At that time 3  those left in Israel, those who remain of the family 4  of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. 5  Instead they will truly 6  rely on the Lord, the Holy One of Israel. 7 

Hosea 5:15

Konteks

5:15 Then I will return again to my lair

until they have suffered their punishment. 8 

Then they will seek me; 9 

in their distress they will earnestly seek me.

Mikha 4:1-2

Konteks
Better Days Ahead for Jerusalem

4:1 In the future 10  the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 11 

it will be more prominent than other hills. 12 

People will stream to it.

4:2 Many nations will come, saying,

“Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain,

to the temple 13  of Jacob’s God,

so he can teach us his commands 14 

and we can live by his laws.” 15 

For Zion will be the source of instruction;

the Lord’s teachings will proceed from Jerusalem. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:29]  1 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.

[9:13]  2 tn This verse describes the people’s response to the judgment described in vv. 11-12. The perfects are understood as indicating simple past.

[10:20]  3 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[10:20]  4 tn Heb “house” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

[10:20]  5 tn Heb “on one who strikes him down.” This individual is the king (“foreign leader”) of the oppressing nation (which NLT specifies as “the Assyrians”).

[10:20]  6 tn Or “sincerely”; KJV, ASV, NAB, NRSV “in truth.”

[10:20]  7 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[5:15]  8 tn The verb יֶאְשְׁמוּ (yeshÿmu, Qal imperfect 3rd person masculine plural from אָשַׁם, ’asham, “to be guilty”) means “to bear their punishment” (Ps 34:22-23; Prov 30:10; Isa 24:6; Jer 2:3; Hos 5:15; 10:2; 14:1; Zech 11:5; Ezek 6:6; BDB 79 s.v. אָשַׁם 3). Many English versions translate this as “admit their guilt” (NIV, NLT) or “acknowledge their guilt” (NASB, NRSV), but cf. NAB “pay for their guilt” and TEV “have suffered enough for their sins.”

[5:15]  9 tn Heb “seek my face” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “seek my presence.”

[4:1]  10 tn Heb “at the end of days.”

[4:1]  11 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”

[4:1]  12 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”

[4:2]  13 tn Heb “house.”

[4:2]  14 tn Heb “ways.”

[4:2]  15 tn Heb “and we can walk in his paths.”

[4:2]  16 tn Heb “instruction [or, “law”] will go out from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.”

[4:2]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA