TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:46

Konteks
4:46 in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt.

Ulangan 9:12

Konteks
9:12 And he said to me, “Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image.” 1 

Ulangan 16:6

Konteks
16:6 but you must sacrifice it 2  in the evening in 3  the place where he 4  chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

Ulangan 23:4

Konteks
23:4 for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired 5  Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:12]  1 tc Heb “a casting.” The MT reads מַסֵּכָה (massekhah, “a cast thing”) but some mss and Smr add עֵגֶל (’egel, “calf”), “a molten calf” or the like (Exod 32:8). Perhaps Moses here omits reference to the calf out of contempt for it.

[16:6]  2 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.

[16:6]  3 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”

[16:6]  4 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[23:4]  5 tn Heb “hired against you.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA