Ulangan 5:15
Konteks5:15 Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. 1 That is why the Lord your God has commanded you to observe 2 the Sabbath day.
Ulangan 15:6
Konteks15:6 For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
Ulangan 17:8
Konteks17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 3 legal claim, 4 or assault 5 – matters of controversy in your villages 6 – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 7
Ulangan 17:12
Konteks17:12 The person who pays no attention 8 to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.
Ulangan 25:19
Konteks25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 9 is giving you as an inheritance, 10 you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 11 – do not forget! 12
Ulangan 26:2
Konteks26:2 you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he 13 chooses to locate his name. 14
Ulangan 28:1
Konteks28:1 “If you indeed 15 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 16 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
Ulangan 32:21
Konteks32:21 They have made me jealous 17 with false gods, 18
enraging me with their worthless gods; 19
so I will make them jealous with a people they do not recognize, 20
with a nation slow to learn 21 I will enrage them.
[5:15] 1 tn Heb “by a strong hand and an outstretched arm,” the hand and arm symbolizing divine activity and strength. Cf. NLT “with amazing power and mighty deeds.”
[5:15] 2 tn Or “keep” (so KJV, NRSV).
[17:8] 3 tn Heb “between blood and blood.”
[17:8] 4 tn Heb “between claim and claim.”
[17:8] 5 tn Heb “between blow and blow.”
[17:8] 7 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.
[17:12] 8 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).
[25:19] 9 tn Heb “ the
[25:19] 10 tn The Hebrew text includes “to possess it.”
[25:19] 11 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[25:19] 12 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.
[26:2] 13 tn Heb “the
[26:2] 14 sn The place where he chooses to locate his name. This is a circumlocution for the central sanctuary, first the tabernacle and later the Jerusalem temple. See Deut 12:1-14 and especially the note on the word “you” in v. 14.
[28:1] 15 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 16 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[32:21] 17 sn They have made me jealous. The “jealousy” of God is not a spirit of pettiness prompted by his insecurity, but righteous indignation caused by the disloyalty of his people to his covenant grace (see note on the word “God” in Deut 4:24). The jealousy of Israel, however (see next line), will be envy because of God’s lavish attention to another nation. This is an ironic wordplay. See H. Peels, NIDOTTE 3:938-39.
[32:21] 18 tn Heb “what is not a god,” or a “nondeity.”
[32:21] 19 tn Heb “their empty (things).” The Hebrew term used here to refer pejoratively to the false gods is הֶבֶל (hevel, “futile” or “futility”), used frequently in Ecclesiastes (e.g., Eccl 1:1, “Futile! Futile!” laments the Teacher, “Absolutely futile! Everything is futile!”).
[32:21] 20 tn Heb “what is not a people,” or a “nonpeople.” The “nonpeople” (לֹא־עָם, lo’-’am) referred to here are Gentiles who someday would become God’s people in the fullest sense (cf. Hos 1:9; 2:23).
[32:21] 21 tn Heb “a foolish nation” (so KJV, NAB, NRSV); NIV “a nation that has no understanding”; NLT “I will provoke their fury by blessing the foolish Gentiles.”