Ulangan 5:3
Konteks5:3 He 1 did not make this covenant with our ancestors 2 but with us, we who are here today, all of us living now.
Ulangan 11:12
Konteks11:12 a land the Lord your God looks after. 3 He is constantly attentive to it 4 from the beginning to the end of the year. 5
Ulangan 23:9
Konteks23:9 When you go out as an army against your enemies, guard yourselves against anything impure. 6
Ulangan 31:18
Konteks31:18 But I will certainly 7 hide myself at that time because of all the wickedness they 8 will have done by turning to other gods.
[5:3] 1 tn Heb “the
[11:12] 3 tn Heb “seeks.” The statement reflects the ancient belief that God (Baal in Canaanite thinking) directly controlled storms and rainfall.
[11:12] 4 tn Heb “the eyes of the
[11:12] sn Constantly attentive to it. This attention to the land by the
[11:12] 5 sn From the beginning to the end of the year. This refers to the agricultural year that was marked by the onset of the heavy rains, thus the autumn. See note on the phrase “the former and the latter rains” in v. 14.
[23:9] 6 tn Heb “evil.” The context makes clear that this is a matter of ritual impurity, not moral impurity, so it is “evil” in the sense that it disbars one from certain religious activity.
[31:18] 7 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”
[31:18] 8 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.