TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 5:31

Konteks
5:31 But as for you, remain here with me so I can declare to you all the commandments, 1  statutes, and ordinances that you are to teach them, so that they can carry them out in the land I am about to give them.” 2 

Ulangan 8:1

Konteks
The Lord’s Provision in the Desert

8:1 You must keep carefully all these commandments 3  I am giving 4  you today so that you may live, increase in number, 5  and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 6 

Ulangan 16:15

Konteks
16:15 You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 7  chooses, for he 8  will bless you in all your productivity and in whatever you do; 9  so you will indeed rejoice!

Ulangan 19:9

Konteks
19:9 and then you are careful to observe all these commandments 10  I am giving 11  you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 12  to these three.

Ulangan 21:17

Konteks
21:17 Rather, he must acknowledge the son of the less loved 13  wife as firstborn and give him the double portion 14  of all he has, for that son is the beginning of his father’s procreative power 15  – to him should go the right of the firstborn.

Ulangan 26:13

Konteks
26:13 Then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacred offering 16  from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. 17  I have not violated or forgotten your commandments.

Ulangan 29:20

Konteks
29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 18  will rage 19  against that man; all the curses 20  written in this scroll will fall upon him 21  and the Lord will obliterate his name from memory. 22 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:31]  1 tn Heb “commandment.” The MT actually has the singular (הַמִּצְוָה, hammitsvah), suggesting perhaps that the following terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) are in epexegetical apposition to “commandment.” That is, the phrase could be translated “the entire command, namely, the statutes and ordinances.” This would essentially make מִצְוָה (mitsvah) synonymous with תּוֹרָה (torah), the usual term for the whole collection of law.

[5:31]  2 tn Heb “to possess it” (so KJV, ASV); NLT “as their inheritance.”

[8:1]  3 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).

[8:1]  4 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).

[8:1]  5 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”

[8:1]  6 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).

[16:15]  7 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 16:1.

[16:15]  8 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:15]  9 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.”

[19:9]  10 tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).

[19:9]  11 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”

[19:9]  12 sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.

[21:17]  13 tn See note on the word “other” in v. 15.

[21:17]  14 tn Heb “measure of two.” The Hebrew expression פִּי שְׁנַיִם (piy shÿnayim) suggests a two-thirds split; that is, the elder gets two parts and the younger one part. Cf. 2 Kgs 2:9; Zech 13:8. The practice is implicit in Isaac’s blessing of Jacob (Gen 25:31-34) and Jacob’s blessing of Ephraim (Gen 48:8-22).

[21:17]  15 tn Heb “his generative power” (אוֹן, ’on; cf. HALOT 22 s.v.). Cf. NAB “the first fruits of his manhood”; NRSV “the first issue of his virility.”

[26:13]  16 tn Heb “the sacred thing.” The term הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) likely refers to an offering normally set apart for the Lord but, as a third-year tithe, given on this occasion to people in need. Sometimes this is translated as “the sacred portion” (cf. NASB, NIV, NRSV), but that could sound to a modern reader as if a part of the house were being removed and given away.

[26:13]  17 tn Heb “according to all your commandment that you commanded me.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[29:20]  18 tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

[29:20]  19 tn Heb “smoke,” or “smolder.”

[29:20]  20 tn Heb “the entire oath.”

[29:20]  21 tn Or “will lie in wait against him.”

[29:20]  22 tn Heb “blot out his name from under the sky.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA