Ulangan 6:7
Konteks6:7 and you must teach 1 them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, 2 as you lie down, and as you get up.
Ulangan 32:46
Konteks32:46 he said to them, “Keep in mind all the words I am solemnly proclaiming to you today; you must command your children to observe carefully all the words of this law.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[6:7] 1 tn Heb “repeat” (so NLT). If from the root I שָׁנַן (shanan), the verb means essentially to “engrave,” that is, “to teach incisively” (Piel); note NAB “Drill them into your children.” Cf. BDB 1041-42 s.v.
[6:7] 2 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”