Ulangan 8:2
Konteks8:2 Remember the whole way by which he 1 has brought you these forty years through the desert 2 so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.
Ulangan 8:19
Konteks8:19 Now if you forget the Lord your God at all 3 and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
Ulangan 10:12
Konteks10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 4 to obey all his commandments, 5 to love him, to serve him 6 with all your mind and being, 7
Ulangan 11:13
Konteks11:13 Now, if you pay close attention 8 to my commandments that I am giving you today and love 9 the Lord your God and serve him with all your mind and being, 10
Ulangan 11:22
Konteks11:22 For if you carefully observe all of these commandments 11 I am giving you 12 and love the Lord your God, live according to his standards, 13 and remain loyal to him,
Ulangan 11:28
Konteks11:28 and the curse if you pay no attention 14 to his 15 commandments and turn from the way I am setting before 16 you today to pursue 17 other gods you have not known.
Ulangan 12:18
Konteks12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 18 chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 19 in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 20
Ulangan 16:6
Konteks16:6 but you must sacrifice it 21 in the evening in 22 the place where he 23 chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
Ulangan 22:2
Konteks22:2 If the owner 24 does not live 25 near you or you do not know who the owner is, 26 then you must corral the animal 27 at your house and let it stay with you until the owner looks for it; then you must return it to him.
Ulangan 24:1
Konteks24:1 If a man marries a woman and she does not please him because he has found something offensive 28 in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.
Ulangan 25:7
Konteks25:7 But if the man does not want to marry his brother’s widow, then she 29 must go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel; he is unwilling to perform the duty of a brother-in-law to me!”
Ulangan 28:1
Konteks28:1 “If you indeed 30 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 31 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
Ulangan 28:15
Konteks28:15 “But if you ignore 32 the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 33
Ulangan 28:58
Konteks28:58 “If you refuse to obey 34 all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God,
[8:2] 1 tn Heb “the
[8:2] 2 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.
[8:19] 3 tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).
[10:12] 4 tn Heb “the
[10:12] 5 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
[10:12] 6 tn Heb “the
[10:12] 7 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[11:13] 8 tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.”
[11:13] 9 tn Again, the Hebrew term אָהַב (’ahav) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).
[11:13] 10 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[11:22] 11 tn Heb “this commandment.” See note at Deut 5:30.
[11:22] 12 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.
[11:22] 13 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”
[11:28] 14 tn Heb “do not listen to,” that is, do not obey.
[11:28] 15 tn Heb “the commandments of the
[11:28] 16 tn Heb “am commanding” (so NASB, NRSV).
[11:28] 17 tn Heb “walk after”; NIV “by following”; NLT “by worshiping.” This is a violation of the first commandment, the most serious of the covenant violations (Deut 5:6-7).
[12:18] 18 tn Heb “the
[12:18] 19 tn See note at Deut 12:12.
[12:18] 20 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”
[16:6] 21 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.
[16:6] 22 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”
[16:6] 23 tn Heb “the
[22:2] 24 tn Heb “your brother” (also later in this verse).
[22:2] 25 tn Heb “is not.” The idea of “residing” is implied.
[22:2] 26 tn Heb “and you do not know him.”
[22:2] 27 tn Heb “it”; the referent (the ox or sheep mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.
[24:1] 28 tn Heb “nakedness of a thing.” The Hebrew phrase עֶרְוַת דָּבָר (’ervat davar) refers here to some gross sexual impropriety (see note on “indecent” in Deut 23:14). Though the term usually has to do only with indecent exposure of the genitals, it can also include such behavior as adultery (cf. Lev 18:6-18; 20:11, 17, 20-21; Ezek 22:10; 23:29; Hos 2:10).
[25:7] 29 tn Heb “want to take his sister-in-law, then his sister in law.” In the second instance the pronoun (“she”) has been used in the translation to avoid redundancy.
[28:1] 30 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 31 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[28:15] 32 tn Heb “do not hear the voice of.”
[28:15] 33 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”